-
1 skontaktować się
-
2 skontaktować\ się
сов. снестись, связаться;\skontaktować\ się się telefonicznie связаться по телефону
+ skomunikować się -
3 skontaktować się
зв'язатися -
4 skontaktować
(-uję, -ujesz); vb; od kontaktować* * *pf.put in touch; skontaktować kogoś z kimś put sb in touch with sb.pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skontaktować
-
5 skontaktować
skontaktować pf →LINK="kontaktować" kontaktowaćkontaktować < skontaktować> (-uję): kontaktować k-o (z I) jemanden zusammenbringen (mit D); (pośredniczyć) verweisen, vermitteln (z I an A);kontaktować się den Kontakt aufnehmen (z I mit D);kontaktować się Kontakt haben, in Kontakt stehen (z I mit D) -
6 znieść się
сов.1) уст. связа́ться, снести́сь2) физ. редуци́роватьсяSyn: -
7 znieść\ się
сов. 1. уст. связаться, снестись;2. физ. редуцироваться+1. skontaktować się 2. zredukować się
-
8 skomunikować się
-
9 skomunikować\ się
сов. связаться, снестись -
10 skontakt|ować
pf Ⅰ vt to contact, to put [sb] in touch (z kimś with sb)- skontaktować dawnych znajomych to put one’s old acquaintances in touch with each other- skontaktowała go ze swoim szefem she put him in touch with her boss ⇒ kontaktowaćⅡ skontaktować się to get in touch (z kimś with sb); to contact (z kimś sb)- skontaktować się z kimś telefonicznie/drogą radiową to contact sb by phone/radio- nie można się było z nim skontaktować he couldn’t be contacted- chwilowo nie można się z nim skontaktować telefonicznie he’s not contactable by phone at the moment- firmy wczoraj skontaktowały się ze sobą the companies contacted each other a. were in touch with each other yesterday ⇒ kontaktować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skontakt|ować
-
11 reach
[riːtʃ] 1. nzasięg mwithin (easy) reach of the shops/station — (bardzo) blisko sklepów/dworca
beyond the reach of ( fig) — poza zasięgiem +gen
"keep out of the reach of children" — "chronić przed dziećmi"
- reaches2. vtdestination docierać (dotrzeć perf) do +gen; conclusion dochodzić (dojść perf) do +gen; decision podejmować (podjąć perf); age, agreement osiągać (osiągnąć perf); ( extend to) sięgać (sięgnąć perf) do +gen, dochodzić (dojść perf) do +gen; ( be able to touch) dosięgać (dosięgnąć perf) (do) +gen; ( by telephone) kontaktować się (skontaktować się perf) (telefonicznie) z +instr3. viwyciągać (wyciągnąć perf) rękęPhrasal Verbs:* * *[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dotrzeć/dojść do, osiągnąć2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) sięgnąć3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) sięgnąć, wyciągnąć rękę4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) połączyć/skontaktować się z5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) sięgać2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) pobliże2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) zasięg3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) prosty odcinek -
12 touch
[tʌtʃ] 1. n 2. vtdotykać (dotknąć perf) +gen; ( tamper with) tykać (tknąć perf); ( emotionally) ( move) wzruszać (wzruszyć perf); ( stir) poruszać (poruszyć perf)3. vidotykać się (dotknąć się perf), stykać się (zetknąć się perf)a touch of ( fig) — odrobina +gen
in touch with — w kontakcie z +instr
to put sb in touch with — kontaktować (skontaktować perf) kogoś z +instr
to be out of touch with events — nie nadążać za biegiem wypadków, nie być na bieżąco
Phrasal Verbs:- touch on- touch up* * *1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) dotykać (się)2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) dotykać3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) dotykać4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) mieć coś wspólnego z2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) dotknięcie2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) dotyk3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) poprawka4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) żyłka, talent5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) aut•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood -
13 kontakt|ować
impf Ⅰ vt (pośredniczyć) to put [sb] in touch (z kimś with sb)- kontaktować ze sobą znajomych to put one’s acquaintances in touch with one another ⇒ skontaktowaćⅡ vi pot. 1. [urządzenie elektryczne] to connect- sprawdź, może żarówka nie kontaktuje check the bulb, maybe it’s loose2. (rozumieć) to get it a. the picture a. the drift pot.- kontaktujesz, o co chodzi? do you get it?- on zupełnie nie kontaktuje he’s completely out of it a. completely spaced out pot.Ⅲ kontaktować się to get in touch (z kimś with sb)- nie kontaktuję się z byłym mężem I’m not in touch with my ex-husband- kontaktowanie się ze światem za pomocą dotyku i węchu perceiving the outside world through touch and smell- kontaktują się telefonicznie they stay a. keep in touch by phone- kontaktowałem się z nim telefonicznie I’ve been in telephone contact with him ⇒ skontaktować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontakt|ować
-
14 skomunikować
pf.(= skontaktować) put in touch; skomunikować kogoś z kimś put sb in touch with sb.pf.(= skontaktować się) get in touch ( z kimś with sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skomunikować
-
15 связаться
porozumieć się, powiązać się, skomunikować się, skontaktować się, zadać się, znieść się уст., związać się -
16 communicate
[kə'mjuːnɪkeɪt] 1. vt 2. vi(by speech, gesture) porozumiewać się (porozumieć się perf), komunikować się; (by letter, telephone) kontaktować się (skontaktować się perf), komunikować się* * *[kə'mju:nikeit]1) (to tell (information etc): She communicated the facts to him.) komunikować2) (to get in touch (with): It's difficult to communicate with her now that she has left the country.) kontaktować się•- communications
- communicative
- communication cord
- communications satellite -
17 contact
['kɔntækt] 1. nkontakt m2. vtkontaktować się (skontaktować się perf) z +instrto be in contact with sb/sth — być w kontakcie z kimś/czymś
* * *['kontækt] 1. noun1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) styczność2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) kontakt3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) znajomość, kontakt4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) połączenie5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) kontakt6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) pośrednik2. verb(to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) kontaktować się -
18 get back to
vt fuspowracać (powrócić perf) do +gento get back to sb on sth — skontaktować się ( perf) z kimś ponownie w jakiejś sprawie
to get back to sleep — zasypiać (zasnąć perf) ponownie or z powrotem
-
19 get on to
-
20 korespondencyjn|y
adj. [kurs, nauka, studia] correspondence attr.- korespondencyjna znajomość a pen friendship- załatwić coś/skontaktować się z kimś drogą korespondencyjną to arrange sth/to contact sb by mail- utrzymywać z kimś kontakt korespondencyjny to keep in touch with sb by mailThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > korespondencyjn|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
skontaktować się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}kontaktować się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kontaktować się – skontaktować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nawiązywać, utrzymywać kontakty z ludźmi lub instytucjami : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kontaktować się ze społeczeństwem, ze środowiskiem przestępców. Skontaktować się z kierownictwem, z … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skontaktować — dk IV, skontaktowaćtuję, skontaktowaćtujesz, skontaktowaćtuj, skontaktowaćował, skontaktowaćowany «spowodować nawiązanie kontaktu, łączności kogoś z kimś; zetknąć kogoś z kimś» Skontaktować dawnych znajomych. Skontaktować interesanta z… … Słownik języka polskiego
spiknąć się — Skontaktować się; spotkać się Eng. To meet or contact with one another … Słownik Polskiego slangu
wejść — dk, wejdę, wejdziesz, wejdź, wszedł, weszła, weszli, wszedłszy wchodzić ndk VIa, wejśćdzę, wejśćdzisz, wchodź, wejśćdził 1. «idąc, posuwając się naprzód, dostać się dokądś, do wnętrza czegoś, znaleźć się gdzieś, przekroczyć jakieś granice,… … Słownik języka polskiego
migacz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. a; lm D. y {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} aparat służący do nadawania sygnałów świetlnych, porozumiewania się w przypadku dobrego kontaktu wzrokowego, przy braku kontaktu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dowództwo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. dowództwowie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dowodzenie czymś; władza dowódcy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Objąć, otrzymać, sprawować, złożyć, zdać dowództwo nad armią, oddziałem.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kontaktować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, kontaktowaćtuję, kontaktowaćtuje, kontaktowaćany {{/stl 8}}– skontaktować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} powodować nawiązanie kontaktu między ludźmi lub instytucjami : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ząb — 1. Bronić się, bronić kogoś, czegoś zębami i pazurami «bronić się, bronić kogoś, czegoś, walczyć o kogoś, o coś z zaciekłością, z pasją, nie licząc się z niczym»: Mojej odrębności (czyli wyższości) bronić będę zębami i pazurami. J. Błoński, Forma … Słownik frazeologiczny
telefon — 1. Głuchy telefon a) «aparat telefoniczny, w którym nie ma sygnału»: Telefon wciąż głuchy. Widać linia przerwana, Niemcom nie zależy na naprawie. W. Odojewski, Zasypie. b) «połączenie telefoniczne, w czasie którego po podniesieniu słuchawki nikt… … Słownik frazeologiczny
skomunikować — dk IV, skomunikowaćkuję, skomunikowaćkujesz, skomunikowaćkuj, skomunikowaćował, skomunikowaćowany «umożliwić komuś porozumienie się, nawiązanie z kimś łączności; skontaktować» Skomunikował go ze swoimi kolegami. skomunikować się «nawiązać z kimś… … Słownik języka polskiego